请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

乒乓网

 
查看: 1370|回复: 7

这到底是叫李尚洙还是李相秀都给我弄糊涂了。哪位大神给个最终正确的解答?

[复制链接]
最佳答案
0 
发表于 2015-7-19 09:44:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册乒乓网,名师1对1指导!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册 新浪微博登陆

x
这两个人是不是一个人呢?叫什么? QQ图片20150719093957.png QQ图片20150719093858.png

评分

参与人数 1浮云 +10 收起 理由
jiyibin + 10 问得好!

查看全部评分

分享链接访问他人1次,你将获得20乒乓币奖励(每天5000封顶),可在积分商城兑换奖品。(微信页面顶部右上角分享)




上一篇:《私人教练:最详细语音讲解》将在19号24:00在乒乓网微信公众号发布
下一篇:解析“迎球”
打赏鼓励一下!
回复

使用道具 举报

最佳答案
16 
发表于 2015-7-19 11:34:03 | 显示全部楼层
这是音译的问题,两个名字都是一个人。像韩国的梁夏银,也有译作杨荷恩的
本楼回复(0) 收起
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

最佳答案
3 
发表于 2015-7-19 12:56:30 来自手机 | 显示全部楼层
没学过韩语的飘过思密达
本楼回复(0) 收起
爱乒才会赢
回复 支持 反对

使用道具 举报

最佳答案
1 
发表于 2015-7-19 13:17:20 | 显示全部楼层
韩国人的名字应该是音译的吧,两个名字应该都是同一个人

看哪个用的频率大些就用哪个呗
本楼回复(0) 收起
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

最佳答案
0 
发表于 2015-7-19 13:32:37 | 显示全部楼层
维基百科:
李相秀(朝鮮語:이상수,英语:Lee Sang-Su,1990年8月13日-),又譯李尚洙、李尚秀,韓國男子乒乓球運動員。
本楼回复(0) 收起
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

最佳答案
1 
发表于 2015-7-19 15:30:36 | 显示全部楼层
翻译的人负点责任呗,别把大家弄迷糊了。
本楼回复(0) 收起
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

最佳答案
0 
发表于 2015-7-21 12:25:39 | 显示全部楼层
李尚洙在苏州世乒赛第二轮比赛战胜了奥恰洛夫,黑马啊!
本楼回复(0) 收起
打赏鼓励一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

最佳答案
239 
发表于 2015-7-21 14:13:11 | 显示全部楼层
日本也有个人译成两种文字的,村松雄斗,村松佑都,其实就是一个人,但名却相差很大。总之就是没名气惹的祸
本楼回复(0) 收起
能帮到您或让您觉得有趣是我的追求 :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆

本版积分规则

快速回复 返回列表 返回顶部